Э. А. Менабде

Хеттское общество

§ 5. Формы брака

 

§ 5. Формы и виды брака. Хеттская семья была основана, по всей видимости, на агнатском родстве, что, в свою очередь являлось следствием двух видов брака: патрилокального и матрилокального.108) [182]

Брак между близкими родственниками был запрещен,109) кровосмешение каралось по закону (§§ 189-190; 195 ХЗ-ов).110) Согласно §§ 189 и 190 ХЗ-ов считалось преступлением сожительство с родной матерью, дочерью и сыном, а также с мачехой при живом отце. Разумеется, браки в среде указанных лиц были запрещены. Вместе с этим отметим, что в договоре Суппилулиумы с Хукканой111) говорится: «§ 29, 28) В стране же Хатти обычай таков:112) (29) брат ŠEŠ-ŠU) свою сестру (SAL+KU-ZU) (или) свою кузину (SALannīn-niiamīn)113) не берет (в жены) — (30) это не по праву (Ú.UL ara). Кто же совершит подобное дело, (31) тот в Хатти не должен жить, (а) умереть... (33) (Если) брат сестру свою (или) кузину свою (в жены) возьмет, (34) то в Хатти это — не по праву».114)

Таким образом, хеттский обычай требовал запрещения браков с ближайшими родственниками: со своей матерью, дочерью, сестрой, отцом, сыном, братом. К их числу следует отнести также и двоюродных сестер. Интересно, что к ближайшему родству, согласно «договору» Муватталли с Алаксанду (правителем Вилусы),115) причислены не только родные, но и двоюродные братья, а также племянники. Ст. 195 ХЗ-ов запрещает сожительство с невесткой (при живом брате), падчерицей, тещей, свояченицей. Подобное деяние квалифицируется как тягчайшее преступление.

Учитывая все эти данные, мы можем сделать вывод, что браки внутри одного рода (точнее говоря: одной и той же семейной общины) были запрещены по закону и всякое правонарушение в этом отношении, как правило, сурово каралось.116) [183]

Главной формой брака был брак, основанный на выплате определенного выкупа (kusata), который упоминается в §§ 28-30, 34-36 ХЗ-ов. Приведем переводы статей, точно передающих форму помолвки и бракосочетания. «§ 28а: (5) Если девушка117) обещана118) мужчине, (а) другой ее уведет, (то) тот, кто ее (6) уводит, первому мужчине все, что тот отдал, (7) должен возместить. Отец и мать (девушки) не возмещают».

«§ 28b: (8) Если же отец и мать другому человеку сами отдадут, (9) то отец и мать и должны возместить...».

«§ 28с: (9)...Если же отец и мать (10) отказываются (от возмещения), то они должны (сами) разлучить ее с ним».119)

«§ 29: (11) Если девушка с мужчиной связана (брачным соглашением),120) и он за нее выкуп (kusata) заплатит, (12) но затем отец и мать отвергнут (соглашение), и ее с мужчиной (13) разлучат, (то) они возмещают выкуп вдвойне».

«§ 30: (14) Если мужчина девушку еще не взял (в жены) и от нее откажется, (то) выкуп, (15) который он уплатил, теряет».121)

Как видим, в соглашение вступают жених и родители невесты. По всей видимости, между ними заключался брачный контракт (вероятнее всего в письменном виде), который [184] сопровождался уплатой выкупа (kusata), после чего невеста оказывалась «связанной (брачным соглашением)» (ḫamenkant-).122) Ныне общепризнано в науке, что хеттское kusata соответствует древневавилонскому te/irḫātūm, ассирийскому te/irḫātū, древнеевр. moḫar.123) Размеры этого выкупа нигде не были точно установлены и, видимо, менялись в известных пределах в зависимости от состоятельности и социального положения вступающих в брачное соглашение. Прк этом, по всей вероятности, учитывались и физические достоинства невесты, ее умение вести домашнее хозяйство и т. д.124)

Подобная форма брака была широко распространена на Востоке,125) она являлась источником прочности патриархальной семьи, к которой жена оказывалась раз и навсегда «привязанной». Конечно, в таких условиях женщина была наиболее бесправной, ибо муж приобретал власть над нею благодаря выплате определенной суммы в виде выкупа.

Эта форма брака нередко называется «браком купли» (Kaufehe), и брачное соглашение в данном случае приравнивается к обычной торговой сделке.126) Многие ученые отвергают подобное толкование и считают, что брак с выплатой выкупа имел совершенно иной характер, чем обычная торговая сделка.127) По мнению П. Кошакера,128) выплата выкупа [185] являлась лишь пережитком некогда существовавшего брака купли, когда женщина покупалась как простой товар и становилась полной собственностью супруга. А. Ван Прааг129) отвергает всякую мысль о возможности существования подобного брака на любом этапе общественного развития.

Нам кажется, что простое отождествление kusata с «ценой невесты» (Brautpreis), а «брака купли» с торговой сделкой является крайне упрощенным пониманием акта бракосочетания. Правда, наличие известной сделки, связанной с уплатой определенной суммы, денег, отрицать не приходится. Более того, ясно видно, что объектом сделки является живой человек (девушка), с волей которого не очень-то считаются. Однако на этом, пожалуй и заканчивается сходство между простым актом купли-продажи и заключением брачного соглашения. Не следует упускать из виду целый ряд обстоятельств, придающих «браку купли» весьма своеобразный характер. Во-первых, объектом сделки, как правило, является свободный (хотя и неполноправный) член семьи. Во-вторых, несмотря на всё ограничение прав жены властью мужа, она отнюдь не низводилась до положения рабыни и занимала в семье довольно высокое (после мужа) положение. И даже более того: ее общественный статус в результате замужества, видимо, еще больше повышался в связи с переходом из положения дочери на положение жены. В-третьих, выплата выкупа была вовсе необязательна для законного брака (ХЗ, §§ 31, 37). В-четвертых, похищение невесты отнюдь не отождествлялось с кражей и даже могло служить источником для законного бракосочетания. Наконец, заключение «брака купли» не ограничивалось односторонней выплатой выкупа. Как известно, невеста несла с собой в дом мужа приданое, наследуемую ею собственность (ивару у хеттов, šeriktum у вавилонян,130) širku — у ассирийцев,131) mullugu у нузийцев132) и т. д.). Нередко муж преподносил ей различи ные дары и т. п.133) [186]

При всем этом следует обратить внимание и на саму формулу, определявшую акт бракосочетания. Всюду говорится о том, что мужчина, уплачивая выкуп, «берет (в жены)» или «берет в свой дом» (а не «покупает») женщину.134)

Таким образом, выплата выкупа носила в основном символический характер, и она не может быть отождествлена с платой за товар, ибо была направлена на сохранение известного имущественного равновесия между вступившими в соглашение сторонами: в дом мужа поступало приданое жены, а жених восполнял эту определенную убыль имущества своему будущему тестю за счет kusata.135) Выплата выкупа лишь подчеркивала то обстоятельство, что отныне владыкой женщины становился ее супруг, и она навсегда связывала себя с семьей мужа, в случае смерти которого левират не позволял ей выделиться.

Между помолвкой, оформленной брачным контрактом с выплатой выкупа, и фактическим сожительством супругов проходило определенное время. Это дало некоторым исследователям основание утверждать, что браки заключались в малолетнем возрасте.136) Данная мысль как будто подтверждается и тем, что в ХЗ-ах довольно детально рассмотрены случаи нарушения брачного контракта до наступления фактического сожительства, что должно обосновывать наличие сравнительно большого промежутка времени между помолвкой н женитьбой. В принципе, подобное явление, конечно, не исключено, но прямого указания на это в ХЗ-ах нет. Более того, из законов ясно видно, что жених вовсе не малолетен. Он является владельцем известной собственности, сам выбирает невесту и платит за нее выкуп. Трудно предполагать, что зрелый мужчина, как правило, обращал свои взоры на ребенка, платил за него выкуп и длительное время дожидался наступления брачного возраста. Можно, конечно, допустить, что брачный контракт заключался между родителями малолетних жениха и невесты, но ничего конкретного для подтверждения этой мысли в ХЗ-ах найти невозможно. Что же касается промежутка времени между помолвкой137) и фактическим сожительством, то это, как известно, отнюдь не редкое явление в истории семейно-брачных отношений. [187]

Как мы видели из текста вышеприведенных статей ХЗ-ов, помолвка и брачный контракт могли быть аннулированы по воле либо самого жениха, либо родителей невесты. В первом случае жених теряет свой выкуп в пользу семьи помолвленной (§ 30), а во втором — ее родители возвращают выкуп вдвойне (§ 29).138) Кроме того, соглашение о браке может быть нарушено в результате вмешательства третьего лица, который уводит уже помолвленную девушку. Интересно заметить, что в этом случае «похититель» фактически не наказывается. Он лишь возмещает сумму выкупа уплатившему таковой первому жениху (§ 28а). Если это произошло с согласия родителей невесты, то возмещение уплачивают эти последние (§ 28b). Впрочем родители могут отказаться от уплаты возмещения, но в таком случае они должны вернуть свою дочь ее действительному жениху (§ 28с).

Тут мы вплотную подходим ко второй форме брака — брака посредством «похищения» (Raubehe),139) указание на существование которого содержится в упомянутом § 28 ХЗ-ов: третье лицо уводит (pittenūzzi, pittenuzi) уже помолвленную девушку. Тот же глагол pittenu- мы встречаем в §§35,37.

«§ 35: (25) Если свободную женщину AGrRIG или SIPAD140) уведет (pittenuzi) (26) и за нее выкупа (kusata) не выдаст, то она на три года рабыней становится».

«§ 37: (29) Если женщину кто-либо уведет (pittenuzzi), и с ними помощник (sardiias) пойдет;141) (30) если (при этом) [188] два или три человека будут убиты,142) возмещения нет, (т. к. сказано): ты волком стал!».

При толковании этих статей возникает противоречивость, которую нелегко разрешить. Действительно, как явствует из §§ 28 и 35, «увод» невесты отнюдь не является противозаконным деянием,143) а в § 37 уже речь идет о мщении похитителям и возможности безнаказанного их убийства.

Нам представляется возможным дать следующее толкование этим фактам.

Брак «похищения» с согласия невесты был разрешен законом и при этом не требовалось уплаты kusata. Конечно, в строгом смысле слова, это не было актом похищения, а скорее случаем, схожем с описанным в § 31 ХЗ-ов, когда брак заключался непосредственно между женихом и невестой.144)

Таким образом, можно говорить о двух формах брака, существовавших в хеттском обществе. Наиболее распространенным, по всей видимости, был брак, сопровождавшийся, выплатой выкупа и не считавшийся с волей невесты. «Брак увода» же является следствием согласия самих бракосочетавшихся и не требует никакого денежного возмещения. Как об этом можно судить на основе данных §§ 31, 35, и 175, эта форма брака была уделом в основном социально бесправных или сравнительно несостоятельных групп населения. [189]

Что же касается § 37 ХЗ-ов, то здесь не все ясно. Поэтому возможны самые различные понимания текста. Довольно пространное толкование Р. Хаазе145) выглядит с первого взгляда вполне логичным и убедительным. По его мнению, «помощник» (sardiias) — это преследователь, который стремится освободить похищенную девушку. Однако appanda paizzi можно понимать не только как «преследует», но и как «последует». Р. Хаазе кажется, что в данном случае необъяснимо, кто же кого убивает.146) По нашему мнению, в данной статье речь идет о противозаконном похищении, в котором участвует целая группа преступников (похититель и его «помощники», т. е. сообщники). Закон говорит здесь не о конкретном случае преследования, а о возможности безнаказного мщения со стороны близких родственников или даже мужа похищенной женщины.

В какой связи находится эта статья с последующим § 38 сказать трудно. Во всяком случае, следует обратить внимание на то, что в § 38 ХЗ-ов «помощник» также выступает как сообщик (или заступник) правонарушителей.147)

Интересно, что закон в данном случае самоустраняется, предоставив заинтересованным лицам самим решить этот вопрос. Можно предположить, что если мстителям не удастся отбить девушку, то она станет законной женой похитителя. Ведь ни в одном из рассмотренных случаев не предусматривается расторжение брака. Поэтому можно считать существование «брака путем увода» согласной на то невесты доказанным. [191]

Одной из разновидностей брака с выплатой выкупа является широко распространенный на Древнем Востоке брак путем усыновления зятя (erēbu) — «матрилокальный» брак, намек на существование которого содержится в § 36 ХЗ-ов: «(27) Если раб за свободного юношу выкуп выдаст, (28) и его в качестве antiiantan возьмет, никто не может лишить его».148)

Ныне наукой окончательно отвергнута мысль о возможности сожительства мужчин, как это предполагалось при. толковании этой статьи в прошлом.149) Это мнение должно было подтверждается тем, что ХЗ ни единым словом не осуждают мужеложество. Более того, § 189 предусматривает наказание за половую связь с собственной матерю, дочерью и сыном (sic!). Таким образом тут запрет касается лишь сожительства с родным сыном, т. е. преступление заключается не в самом акте мужеложества, а в нарушении кровнородственных связей.150) Действительно, вполне вероятно, что хеттское право не предусматривало наказания за гомосексуализм, но это вовсе не должно означать, что брак между мужчинами оформлялся в законном порядке, и двое мужчин могли создать семью.

Другая интерпретация данной статьи была в свое время предложена Б. Грозным,151) который считал, что здесь речь идет об известном акте усыновления зятя наподобие брака [191] erēbu.152) Мнение Б. Грозного было поддержано Э. Кюком,153) А. Вальтером154) и Э. Стертэвантом.155) Однако вопрос был окончательно разрешен К. Балканом,156) который установил, что термин antiiant-происходит от anda iiant- «вошедший внутрь» и означает зятя, вошедшего в дом своего тестя (по-турецки „içgüvey").157)

При браке erēbu, как видим, выкуп (kusata) уплачивается отцу юноши, ибо в данном случае не девушка порывает связи со своей семьей, а ее жених. Отныне он вступает в дом тестя в качестве усыновленного зятя, как продолжатель его рода.158) Таким образом, брак erēbu мог появиться только в условиях господства патриархальной семьи и был направлен на сохранение порядка наследования по мужской линии.

Наличие брака erēbu у хеттов подтверждается также § 28 УТ, в котором говорится, что в случае, отсутствия у царя прямых наследников по мужской линии престол переходит к зятю, которого «возьмут» для дочери.159)

Быть может, именно наличием этой формы брака, а не малолетством бракосочетающихся, следует объяснять факт смерти жены в доме своего отца (§ 27 ХЗ-ов) и все вытекающие отсюда последствия.160) [192]

Таким образом, можно говорить о существовании у хеттов таких форм брака, которые весьма напоминают римские браки cum manu и sine manu.161)


108) См., напр., NHL, стр. 124, 151 сл..; San Nicolò, Beiträge, стр. 99; Ring. IRL, стр. 126; Kleinasien, стр. 112. Впрочем, термин «матрилокальный брак», по-видимому, не совсем точно выражает сущность этого вида брака, когда муж вступал, собственно говоря, в дом тестя, а не жены.

109) Ср. San Niсоlо, ibid.; RAss., U, 3, стр.293; Delaporte, стр. 218-219; Kleinasien, стр. 94, 113; Кorošес, Hethitiea, стр. 15 сл.

110) Ср. Kleinasien, стр. 113; Follet, Lois, стр. 16 сл.

111) См. Friedrieh, Vert., стр. 124 сл. (§ 29, стр. 28 сл.).

112) saklais duqqari — букв. „является видимым обычай".

113) Об этом термине см. Friedrich, Vert., стр. 98.

114) О близких родственниках (отец, сын, муж, жена, брат, сестра) говорит и «Ритуал против семейной ссоры» (Кол. I, стк. 2'-4'), опубликованный Л. Рост (MIO, I, 3, 1953, стр. 348), о чем уже говорилось выше.

115) Friedrich, Vert, стр. 72 (§ 17, стк. 33 сл.).

116) В. Корошец (Vert., стр. 10) говорит о запрещении эндогамии у хеттов. Согласно древнееврейским обычаям близкими родственниками, с которыми сожительство было запрещено, считались мать, отец, мачеха, родная сестра, сестры только по отцу или только по матери, тетки и дяди с их женами, невестки (по сыновьям и братьям), племянники (см. Lev. 18:6 сл.). Однако в более ранний период, видимо, этот круг был сильно ограничен и женитьба на сестре (только по отцу) и тетке допускалась (Gen. 20:12; Ex. 6:20). Ср. также Z. W. Falk. Endogamy in Israel, «Tabriz, A Quarterly for Jevish Studies», XXXII, l, Jerusalem, 1962, стр. II-III.

117) DUMU.SAL — букв. «дочь». Так у В. В. Иванова (ХИДВ, стр. 313).

118) taranza. Речь идет о помолвке. И. М. Дунаевская (ЗВАХ, II, стр. 262) переводит также: „обещана"; В. В. Иванов (ХИДВ, стр. 313): „помолвлена"; И.Фридрих (Gesetze, стр. 25) и Р. Xаазе (HKR, стр. 66): „versprochen (ist)"; А. Гётце (ANET, стр. 190): „is promised"; Э. Ньюфельд (NHL, стр. 8): «has been promised".

119) О переводе последних строк см. J. Holt, Ar. Or., XVII, 1, 1949, стр. 316.

120) LÚ-ni ḫatnenkanza— букв. «привязана к мужчине». Этот термин обычно сравнивают с акк. riksâtim— «связь, договор». См., напр., Дунаевская, ЗВАХ. 1,1, стр. 262, сн. 10.

121) Более поздние законы о брачном праве (§§ XX-XXIV), к сожалению, настолько повреждены, что не дают возможности судить о их содержании. См., напр., Friedrich, Gesetze, стр. 52 сл.

122) Ср. Kosсhaker, Ar. Or., XYIII, 3, 1950, стр. 262. В ЗЭ, § 27 также упоминается аналогичная «связь» (брачный контракт — riksâtum), скорее всего письменная фиксация заключенной сделки о браке. Ср. Дьяконов. ЗВАХ, I, стр. 216, сн. 14; Szlechter, Les Lois d'Ešnunna, стр. 50. Требование о заключении брачного контракта (riksâtišā)выдвигалось также в КХ, § 128. Ср. Дьяконов, ibid., стр. 242, сн. 4, а также стр. 289; DMBL, I, стр. 245 сл. Однако письменная фиксация требовалась не всюду на Древнем Востоке. Например, в древнем Египте соглашение было, по всей видимости, устным. См. Е. Luddeckens, Āgyptische Eheverträge, Wiesbaden, 1960, стр. 352.

123) См., напр.. ЗЭ, § 25; КХ, §§ 138, 139, 159-161, 163, 164; САЗ, табл. III, § 38. Ср. также NAHML стр. 109; Kleinasien, стр. 112; Monier, Institutions, стр. 91 и сн. 72 на той же стр.

124) Ср. NHL, стр. 144.

125) Ср., напр., NAHML, стр. 94-117; Diamond, Evolution, стр. 248 сл.

126) См., напр., Historia Mundi, II, стр. 468; Hrozný, Asie, стр. 208; Ring, IRL, стр. 125.

127) См. напр., Cuq, Études, стр. 470; Monier, Institutions, стр. 55, сн. 60 и т. д.

128) Koschaker, Ar. Or., XVIII, 3, 1953, стр. 210 сл.

129) A. Van Praag. Droit matrimonial assyro-babylonien. Amsterdam, 1945, стр. 139 сл.

130) См., напр., КХ, §§ 137, 138, 142, 149, 162-164, 167, 172-174, 176, 178 и т. д. Ср. DM-BL, I, стр. 271 сл.; Дьяконов, ЗВАХ. I, стр. 243, сн. 4, а также стр. 288 сл.

131) См., напр., САЗ, табл. III, § 29. Ср. DMAL, стр. 205 сл.; Дьяконов, ЗВАХ, II, стр. 244. О сравнении хетт. iṷaru с вав. šeriktum и асс. širku см. NHL, стр. 141.

132) Delaporte, стр. 218.

133) Ср. Kleinasien, стр. 112 и сн. 8 на той же стр.

134) Ср. Kоsсhaker, Ar. Or., XVIII, 3, стр. 219 сл.; Delaporte, стр. 216.

135) Мы, конечно, не утверждаем, что ивару всегда было эквивалентно сумме кусата.

136) См., напр., Дунаевская, ЗВАХ, II, стр. 262, сн. 5; Delaporte, стр. 217 сл. Kleinasien, стр. 112.

137) П. Кошакер (Ar. Or., XVIII, 3, стр. 215) считает, что именно помолвка и оформлялась в результате уплаты выкупа.

138) Аналогичное положение можно видеть и в ЗЭ, § 25 и КХ, § 160. Ср. также Коsсhaker, ibid., стр 261; Szlесhter, Les Lois d'Esnunna, стр. 145 сл.

139) Ср., напр., NHL, стр. 145-146; NAHML, стр. 85 сл.; Delaporte, стр. 216; Hrozný, Asie, стр. 208; RAss., II, 3, стр. 294; Korošec, Raub- und Kaufehe, стр. 560 сл.; его же, ZSS, LII, 1932, стр. 163, 168. И. М. Дьяконов (ЗВАХ, II, стр. 298-299) отрицает возможность существования брака путем похищения.

140) Обычно переводят «надсмотрщик, надзиратель» и «пастух» (представители какой-то социально бесправной группы хеттского населения; вероятнее всего, рабов). См., напр., ANET, стр. 190; Friedrich, Gesetze, стр. 27; Haase, HKR, стр. 67; Иванов, ХИДВ, стр. 313. И. М. Дунаевская (ЗВАХ, II, стр. 263) и Э. Ньюфельд (NHL, стр. 10, ср. также стр. 148 сл.) воздерживаются от перевода.

141) Г. Гютербок (JCS, XV, 2, 1961, стр. 68) после EGIR-anda-masmas предлагает восстановить nu-kán šar-di]-i-e-eš.

142) akanzi — букв. „умирают, умрут".

143) Правда, в § 35 ХЗ-ов говорится об известном наказании (временное обращение в рабство), но оно, по всей видимости, не имеет отношения к самому факту «увода», а скорее — к социальному положению мужа (раба), который женится на свободной. Ср. § 175, где уже хотя и нет речи об «уводе», но та же санкция сохранена.

Что акт «похищения» не считается в данном случае противозаконным видно также из того, что «наказывается» жена «похитителя», а сам он не затрагивается. Интересно заметить, что и дети становятся в данном случае рабами, что объясняется господством отцовско-правового принципа наследования: отец — раб, дети — рабы.

Э. Ньюфельд (NHL, стр. 150) считает, что наказание женщины объясняется несогласием родителей, но это может быть лишь предположением. Также маловероятной кажется нам и точка зрения акад. В. В. Струве (ВДИ, I, 1937, стр. 38), согласно которой в §§ 35 и 175 речь идет о взятии жен в семьях должников. Ср. Менабде, ПСб , стр. 47 сл. Толкование этих статей дако также в NAHML, стр. 86; Delaporte. стр. 217; Нааsе, ZVR, 66, 1964, стр. 188 сл.

144) В. Корошец (ZSS, 77, I960. стр. 420-421) предлагает термин „Raubehe" несколько смягчить: “Entführungsehe”. Ср. Haase, PSPV, стр. 50.

145) Haase, PSPV, стр. 49 сл. Р. Хаазе стремится обосновать правильность точек зрения Э. Стэртеванта и И. Фридриха. См. Sturtevant, Chrest, стр. 219 (перевод: „rescuer"); Friedrich, Gesotze, стр. 27, 29, 96 сл. (перевод: „Helfer").

146) При толковании Р. Хаазе получается, что обеим сторонам предоставляется право безнаказанно убивать друг друга. Это кажется очень сомнительным. Скорее всего убивать можно было только похитителей.

147) Наше толкование § 37 ХЗ-ов носит, разумеется, характер, предположения. Например, кажется весьма странным, что один и тот же глагол (pittenu-) выражает действия в правовом смысле взаимно исключающие друг друга: допустимый законом увод невесты и противозаконное похищение. О толковании указанной статьи см. также NHL, стр. 153; Klemasien, стр. 117 (А. Гётце говорит о мщении за похищение). Ср. также Korošec, Raub- und Kaufehe, стр. 562; его же, ZSS, 77, 1960, Rom. Abt., стр. 421 (В. Корошец указывает на то, что увод женщины в данном случае носит характер похищения).

148) Заключительные строки этой статьи различно переводятся и толкуются отдельными исследователями. И. М. Дунаевская, ЗВАХ, II, стр. 263) переводит: «то никто его не обязан выдать» (анологично и у Э. Ньюфельда, NHL, стр. 10-11); В. В. Иванов (ХИДВ, стр. 313) вслед за Б. Грозным (СН, стр. 29 и сн. 9 на той же стр.) и А. Гётце (ANET, стр. 190): «то никто не может изменить его общественное положение». Мы в своем переводе следуем за И. Фридрихом (Gesetze, стр. 27) и Р. Хааэе (HKR, стр. 67).

149) См., напр., Струве, ВДИ, I, 1937, стр. 37; Бороздин, «Новый Восток», 4, 1923, стр. 295; Witzel, Unmnden, стр. 146 сл.; Friedrich, АО 23, 2, 1922, стр. 10 и т. д.

150) В двух вариантах этой статьи (KUB, XXIX, 34, 10 и KUB XXIX 33, II 13) мужчина, сожительствующий с сыном, не упоминается и говорится лишь о самом факте сожительства. Можно было предположить, что в основном тексте допущена ошибка, и закон подразумевает сожительство матери с сыном. Но подобное предположение совершенно исключено и потому, что в той же статье уже говорится о противозаконном сожительстве с матерью. Получается ничем не оправданная тавтология.

151) Hrozný, СН, стр. 29, сн. 8.

152) Брак erēbu был распространен у шумерийцев, вавилонян, ассирийцев, нузийцев, древних евреев. См. В. Landsberger, Die serie ana ittisu, „Materialen zum sumerischen Lexikon", IV, 1937, стр. 32 сл.; Monier, Institutions, стр. 56; Сassin, EA LVII. 3, 1963, стр. 118 сл.; NAHML, стр. 56-57; Gordon, BASOR, LXVI, 1937, стр. 25 сл.; NHL, стр. 124, сн. 52e. О возможности усыновления зятя в Аррапхе см. Янковская, ВДИ, 1, 1957, стр. 29.

153) Сuq, Études, стр. 471 сл.

154) См. в кн. Smith, Origin, стр. 252, § 36.

155) Sturt, Chrest., стр. 219, 227.

156) К. Balkan, Eti hukukunda içgüveylik, DTCF, VL 3, 1948, стр. 147 сл. Цит. по NHL, стр. 150, сл. и Friedrich, Gesetze, стр. 96.

157) Ныне это мнение считается неоспоримым. Помимо вышеприведенной литературы см. также Kleinasien, стр. 112; Н. Güterbock, Zu einigen hethitischen Komposita „Corolla Linguistica. Fest. Sommer", Wiesbaden, 1955, стр. 64 сл.

158) Ср. NAHML, стр. 56.

159) Ср. Иванов, ХИДВ, стр. 325, сн. 3; Довгяло, СЭ, 6, 1963, стр. 73.

160) Ср. Kleinasien, стр. 112, сн. 7.

Просмотров: 6788