Чарлз Патрик Фицджералд

История Китая

Моей жене. (Цзун Цзя, I в.)

 

 

Жизнь мужчины подобна утренней росе:

В этом мире его ждет много несчастий,

Печали и трудности приходят рано,

А почести – слишком поздно.

Зная, что скоро я должен буду покинуть тебя

И буду с каждым днем все дальше от тебя,

Я послал за тобой экипаж,

Но он уехал пустым и вернулся пустым,

И в отчаянии прочитал я твое письмо.

Я не могу есть,

Я сижу один в пустой комнате.

Кто утешит и ободрит меня?

Я не сплю долгими ночами,

И, одинокий, всю ночь ворочаюсь в своей

постели.

Печаль окружает меня,

И ее невозможно скатать и убрать, подобно ковру.

Весело звенят колокольчики,

На заре они увезут меня вдаль.

До крика петуха остались считаные минуты,

И я с тоской оглядываю пустую комнату.

Разлука влечет за собой миллион сожалений,

Нет мне покоя ни когда я сижу, ни когда я стою.

Как выразить мне боль сердца?

Может быть, только этими подарками, сделанными от чистого

сердца.

Драгоценная заколка еще больше оттенит блеск твоих волос,

Зеркало отразит милые черты твоего лица;

Духи создадут неповторимый аромат,

А лютня будет радовать тебя чистыми звуками.

 

Просмотров: 2732